1
00:00:06,512 --> 00:00:08,514
*

2
00:00:14,620 --> 00:00:16,055
How do I look?

3
00:00:18,491 --> 00:00:19,358
Yummy.

4
00:00:19,392 --> 00:00:20,659
MacGYVER:
That's Nikki Carpenter.

5
00:00:20,693 --> 00:00:22,761
MIT grad.

6
00:00:22,795 --> 00:00:24,297
Passed up offers from Google,

7
00:00:24,330 --> 00:00:26,099
SpaceX and Apple
to save lives.

8
00:00:26,132 --> 00:00:28,467
Best senior analyst
in the business.

9
00:00:28,501 --> 00:00:30,469
No one's better on a keyboard.

10
00:00:32,471 --> 00:00:34,807
You really should wear a tux
more often, Mac.

11
00:00:34,840 --> 00:00:37,310
Doesn't really go with
the grease under my fingernails.

12
00:00:37,343 --> 00:00:40,846
If you decide to ditch it,
keep the tie.

13
00:00:40,879 --> 00:00:42,115
I'm sure you'll find

14
00:00:42,148 --> 00:00:43,416
other ways to use it.

15
00:00:43,449 --> 00:00:45,218
Already got a couple ideas.

16
00:00:45,251 --> 00:00:46,519
Guys, you know
this is an open channel

17
00:00:46,552 --> 00:00:47,786
and I can hear you, right?

18
00:00:47,820 --> 00:00:49,755
MacGYVER: Meet Jack Dalton,
security and intel.

19
00:00:49,788 --> 00:00:52,358
Former Delta Force.

20
00:00:52,391 --> 00:00:54,660
Jack's the kind of guy
you want watching your back.

21
00:00:54,693 --> 00:00:56,762
He's been watching mine
for years now.

22
00:01:01,867 --> 00:01:03,102
Jack?

23
00:01:07,406 --> 00:01:08,807
Who loves you, baby?

24
00:01:08,841 --> 00:01:11,644
MacGYVER:
And my name's Angus MacGyver.

25
00:01:11,677 --> 00:01:13,146
I have 12 first place

26
00:01:13,179 --> 00:01:15,814
science fair trophies,
two years MIT,

27
00:01:15,848 --> 00:01:18,117
three years diffusing bombs
for the military.

28
00:01:18,151 --> 00:01:19,452
And what do I do now?

29
00:01:19,485 --> 00:01:21,554
A little of this,
a little of that.

30
00:01:21,587 --> 00:01:23,156
NIKKI:
What are you doing?

31
00:01:23,189 --> 00:01:25,658
We're gonna need a fingerprint
to access that safe.

32
00:01:25,691 --> 00:01:27,593
JACK:
So, does it bother anyone else

33
00:01:27,626 --> 00:01:29,662
we don't know exactly
what's in that safe?

34
00:01:29,695 --> 00:01:30,563
MacGYVER:
Intel says

35
00:01:30,596 --> 00:01:32,665
some weapon
the host plans on selling

36
00:01:32,698 --> 00:01:34,567
to the highest bidder tonight.

37
00:01:34,600 --> 00:01:36,835
Hundred bucks says it's nuclear.

38
00:01:36,869 --> 00:01:38,404
Look, can we not take bets

39
00:01:38,437 --> 00:01:40,706
on what's probably
gonna get us killed?

40
00:01:40,739 --> 00:01:42,775
Oh, relax.
It couldn't be worse than Cairo.

41
00:01:42,808 --> 00:01:44,310
Hey, hey.

42
00:01:44,343 --> 00:01:46,579
We don't talk about Cairo,
remember?

43
00:01:46,612 --> 00:01:48,914
What happened in Cairo
stays in Cairo.

44
00:01:48,947 --> 00:01:49,882
Sister's right.

45
00:01:49,915 --> 00:01:53,152
Cairo is off limits,
except for my therapist.

46
00:01:53,186 --> 00:01:54,487
You see a therapist?

47
00:01:54,520 --> 00:01:58,424
Massage therapist,
but she's a good listener.

48
00:01:59,592 --> 00:02:01,927
Okay, hoss, you got 30 minutes.

49
00:02:01,960 --> 00:02:03,162
After that...

50
00:02:05,198 --> 00:02:06,565
...I'm crashing the party.

51
00:02:06,599 --> 00:02:08,367
See you in 29.

52
00:02:09,402 --> 00:02:10,836
Sir, one moment please.

53
00:02:10,869 --> 00:02:12,205
Do you mind?

54
00:02:12,238 --> 00:02:14,840
Of course.

55
00:02:16,542 --> 00:02:17,576
MacGYVER: It's not a gun.
Oh.

56
00:02:17,610 --> 00:02:18,911
In fact, the number one
thing that gets

57
00:02:18,944 --> 00:02:21,814
an undercover operative busted
is a concealed weapon.

58
00:02:21,847 --> 00:02:23,716
If I don't have one,
I don't get busted.

59
00:02:23,749 --> 00:02:25,418
What can I say?

60
00:02:25,451 --> 00:02:27,720
Lifelong Boy Scout.

61
00:02:27,753 --> 00:02:31,724
And if I need a weapon,
I'll make one.

62
00:02:31,757 --> 00:02:34,727
Actually, I only lasted
six weeks in the Scouts.

63
00:02:34,760 --> 00:02:36,629
Enjoy your party.

64
00:02:36,662 --> 00:02:37,930
But if there was something

65
00:02:37,963 --> 00:02:39,198
I learned in my brief stint

66
00:02:39,232 --> 00:02:41,967
in short pants and female
repellent neckerchief,

67
00:02:42,000 --> 00:02:45,204
it was always, "Be prepared."

68
00:02:45,238 --> 00:02:47,940
* Two can keep a secret

69
00:02:47,973 --> 00:02:50,209
* But you know
that's only true *

70
00:02:50,243 --> 00:02:52,211
* When one of them is dead...

71
00:02:52,245 --> 00:02:53,212
NIKKI:
All right, guys.

72
00:02:53,246 --> 00:02:54,980
We got some serious badassery
in here tonight.

73
00:02:55,013 --> 00:02:57,916
Three on the FBI's Most Wanted,
two Interpol.

74
00:02:57,950 --> 00:03:01,220
That guy in front of you is
linked to four terror networks.

75
00:03:03,021 --> 00:03:06,559
MacGYVER: That dress may look
dangerous, but trust me,

76
00:03:06,592 --> 00:03:09,328
the woman inside it
is way more deadly.

77
00:03:09,362 --> 00:03:11,364
Patricia Thornton
is the most successful

78
00:03:11,397 --> 00:03:13,266
clandestine operative
in U.S. history,

79
00:03:13,299 --> 00:03:14,967
which is why
you've never heard of her.

80
00:03:15,000 --> 00:03:16,535
Now she's the director
of field operations...

81
00:03:16,569 --> 00:03:18,003
Mr. Greene.

82
00:03:18,036 --> 00:03:20,939
You look lovely this evening,
Miss Elcar.

83
00:03:20,973 --> 00:03:23,276
MacGYVER:
...aka my boss.

84
00:03:23,309 --> 00:03:25,311
You should really take the tour.

85
00:03:25,344 --> 00:03:27,346
The art here is magnificent.

86
00:03:27,380 --> 00:03:28,714
Oh, I certainly will.

87
00:03:30,616 --> 00:03:32,651
That's the seller.

88
00:03:35,020 --> 00:03:37,390
And the vault?

89
00:03:37,423 --> 00:03:40,293
The door's behind you.

90
00:03:44,730 --> 00:03:46,499
I was hoping
you weren't gonna say that.

91
00:03:46,532 --> 00:03:48,000
Exfil's in Vienna.

92
00:03:48,033 --> 00:03:50,369
See you in 12 hours. Ciao.

93
00:03:50,403 --> 00:03:52,838
NIKKI:
All right, Mac, you're up.

94
00:04:00,045 --> 00:04:02,648
(man and MacGyver
speaking Italian)

95
00:04:02,681 --> 00:04:04,483
NIKKI: When did you learn
to speak Italian?

96
00:04:04,517 --> 00:04:06,952
MacGYVER:
When you said yes to Rome.

97
00:04:06,985 --> 00:04:09,588
(waiters chattering urgently
in Italian)

98
00:04:23,336 --> 00:04:25,304
*

99
00:04:25,338 --> 00:04:27,340
(urgent chattering continues
in other room)

100
00:04:48,461 --> 00:04:50,629
MacGYVER: Some of the strongest
forces we encounter

101
00:04:50,663 --> 00:04:52,731
every day are invisible.

102
00:04:52,765 --> 00:04:55,901
But if you know how they work,
you can bend them to your will.

103
00:04:55,934 --> 00:04:58,003
Take magnetic fields,
for example.

104
00:04:58,036 --> 00:04:59,438
Weak ones can be created
by running

105
00:04:59,472 --> 00:05:01,340
a current through a wire.

106
00:05:01,374 --> 00:05:04,109
But coil that wire
around an iron core,

107
00:05:04,142 --> 00:05:05,143
such as hinge pins,

108
00:05:05,177 --> 00:05:09,682
and your weak magnet
gets stronger.

109
00:05:09,715 --> 00:05:11,684
Coil that wire enough times,

110
00:05:11,717 --> 00:05:13,519
and you've got an electromagnet
that will induce

111
00:05:13,552 --> 00:05:16,355
an invisible force strong
enough to cause interference

112
00:05:16,389 --> 00:05:17,923
with nearby electronics.

113
00:05:17,956 --> 00:05:20,058
The stronger the magnet,

114
00:05:20,092 --> 00:05:22,461
the stronger the interference.

115
00:05:27,065 --> 00:05:28,834
Jack, you got company.

116
00:05:34,540 --> 00:05:36,375
Hey, is this George
Clooney's house?

117
00:05:37,643 --> 00:05:39,912
Quick selfie for the girlfriend.
Here we go.

118
00:05:39,945 --> 00:05:41,113
Right there. Smile.

119
00:05:57,095 --> 00:06:00,065
The art here is magnificent.

120
00:06:09,875 --> 00:06:11,877
*

121
00:06:40,038 --> 00:06:42,207
Uh, Nikki, are you seeing this?

122
00:06:42,240 --> 00:06:44,042
NIKKI:
Yeah.

123
00:06:44,076 --> 00:06:46,144
Full handprint biometrics.
We got bad intel.

124
00:06:46,178 --> 00:06:48,046
That print you lifted
is useless.

125
00:06:48,080 --> 00:06:49,114
So, uh, what's plan "B"?

126
00:06:49,147 --> 00:06:51,216
Same as always.

127
00:06:51,249 --> 00:06:53,118
BOTH:
Improvise.

128
00:06:53,852 --> 00:06:55,954
Nikki, I need you
to watch my six.

129
00:06:55,988 --> 00:06:56,622
NIKKI:
Always do.

130
00:06:56,655 --> 00:06:57,189
JACK:
How come you never

131
00:06:57,222 --> 00:06:58,090
flirt with me like that?

132
00:06:58,123 --> 00:07:01,059
'Cause I don't have
a daddy fixation.

133
00:07:01,093 --> 00:07:03,095
Fair enough.

134
00:07:04,262 --> 00:07:06,465
MacGYVER: How do you bypass
a handprint scanner?

135
00:07:06,499 --> 00:07:10,235
There's the easy way,
and then there's my way.

136
00:07:10,268 --> 00:07:12,571
Easy is leveraging the host
to cooperate.

137
00:07:12,605 --> 00:07:14,006
That could get messy.

138
00:07:14,039 --> 00:07:15,240
My way, fooling the scanner

139
00:07:15,273 --> 00:07:18,511
into thinking I'm
the last person who used it.

140
00:07:18,544 --> 00:07:20,946
You see, every time
we touch something,

141
00:07:20,979 --> 00:07:22,681
we leave a little
of ourselves behind.

142
00:07:22,715 --> 00:07:24,216
That's because
our skin contains

143
00:07:24,249 --> 00:07:27,520
salts and oils that are
transferred onto the object.

144
00:07:27,553 --> 00:07:29,955
Add a little drywall dust
to enhance the print,

145
00:07:29,988 --> 00:07:32,858
the pressure of a firm hand,
and voilà.

146
00:07:48,841 --> 00:07:50,543
Well, it's not nuclear.

147
00:07:50,576 --> 00:07:51,610
That's good.

148
00:07:51,644 --> 00:07:53,546
It looks biological.

149
00:07:53,579 --> 00:07:54,880
That's not good.

150
00:08:05,257 --> 00:08:06,892
Oops.
JACK: "Oops"?

151
00:08:06,925 --> 00:08:08,260
"Oops" like I just
stubbed my toe?

152
00:08:08,293 --> 00:08:09,127
Or "Oops" like I just

153
00:08:09,161 --> 00:08:11,564
may have started
the zombie apocalypse?

154
00:08:11,597 --> 00:08:13,799
Mac, get out of there now!

155
00:08:26,612 --> 00:08:28,246
Oh, come on, this isn't fair.

156
00:08:56,141 --> 00:08:58,611
Jack, start the boat!

157
00:08:58,644 --> 00:09:01,146
Start the damn boat!

158
00:09:05,050 --> 00:09:07,586
Go, go, go!

159
00:09:23,869 --> 00:09:25,838
JACK:
I think we got
a problem here, Mac.

160
00:09:25,871 --> 00:09:27,740
Check it out.

161
00:09:28,707 --> 00:09:30,609
They hit our fuel line!

162
00:09:30,643 --> 00:09:31,677
So, break out
the chewing gum.

163
00:09:31,710 --> 00:09:33,679
It's gonna take more than
chewing gum to fix it.

164
00:09:37,315 --> 00:09:39,251
We're gonna be out of
fuel in about 45 seconds.

165
00:09:39,284 --> 00:09:40,653
Here, hold this.

166
00:09:40,686 --> 00:09:42,220
No!

167
00:09:42,254 --> 00:09:44,122
This really is Cairo
all over again.

168
00:09:44,156 --> 00:09:45,390
Hey, Cairo was
your fault, man.

169
00:09:45,423 --> 00:09:47,325
Hold this and
get out of my way.
Ah...

170
00:09:47,359 --> 00:09:49,795
Whatever you're gonna do,
do it fast.

171
00:09:57,670 --> 00:09:58,771
Why are we going back?

172
00:09:58,804 --> 00:10:00,773
We're not!

173
00:10:04,342 --> 00:10:06,244
Jump!
What?!

174
00:10:32,204 --> 00:10:34,272
Nikki.

175
00:10:34,306 --> 00:10:35,674
Nikki?

176
00:10:37,843 --> 00:10:38,811
Nikki?

177
00:10:43,148 --> 00:10:44,950
I'm sorry. I...

178
00:10:47,920 --> 00:10:49,421
The canister, please.

179
00:10:50,488 --> 00:10:52,758
You let her go.

180
00:10:52,791 --> 00:10:56,962
That's not how these
exchanges work, Mr. MacGyver.

181
00:10:56,995 --> 00:10:58,463
You hand over the canister,
and I will let

182
00:10:58,496 --> 00:11:00,432
your friend live.

183
00:11:00,465 --> 00:11:02,735
Don't do it, Mac.

184
00:11:06,739 --> 00:11:07,840
Give it to me,

185
00:11:07,873 --> 00:11:09,007
and nobody else will get hurt.

186
00:11:09,041 --> 00:11:10,776
Maybe I drop this right now,
we all die.

187
00:11:10,809 --> 00:11:12,377
You won't kill her, but I will.

188
00:11:12,410 --> 00:11:15,280
Don't give it
to him, Mac.

189
00:11:15,313 --> 00:11:17,049
You son of a bitch!

190
00:11:17,082 --> 00:11:18,784
You think I'm playing?

191
00:11:19,417 --> 00:11:21,419
The canister.

192
00:11:23,889 --> 00:11:26,691
I will not ask you again.

193
00:11:38,436 --> 00:11:39,772
Thank you.

194
00:11:42,507 --> 00:11:44,276
No!

195
00:11:57,455 --> 00:12:01,093
MacGYVER: Yeah, I know
what you're thinking.

196
00:12:01,126 --> 00:12:05,530
If this guy's the hero,
it's not looking good.

197
00:12:05,563 --> 00:12:07,833
But like my grandfather
used to say,

198
00:12:07,866 --> 00:12:10,836
whatever doesn't kill you
makes you want to get even.

199
00:12:16,174 --> 00:12:18,176
*

200
00:12:49,908 --> 00:12:53,478
*

201
00:12:59,417 --> 00:13:01,419
("The Heat"
by The Bones of JR Jones plays)

202
00:13:14,632 --> 00:13:16,835
*

203
00:13:17,602 --> 00:13:19,504
Bozer.

204
00:13:19,537 --> 00:13:20,873
BOZER:
Hey!

205
00:13:20,906 --> 00:13:21,974
Just in time, roomie.

206
00:13:22,007 --> 00:13:23,008
I'm making waffles.

207
00:13:23,041 --> 00:13:26,411
You know you don't have
to do this every day.

208
00:13:26,444 --> 00:13:28,080
I'm okay.

209
00:13:28,113 --> 00:13:30,883
You say you're okay,
but you're not okay, all right?

210
00:13:30,916 --> 00:13:32,450
Your girlfriend dies
in a car accident

211
00:13:32,484 --> 00:13:34,920
while on a business trip,
you can't tell me you're okay.

212
00:13:34,953 --> 00:13:35,921
MacGYVER:
Yeah, that's right.

213
00:13:35,954 --> 00:13:37,489
My oldest friend
is also my cover.

214
00:13:37,522 --> 00:13:39,224
He has no idea what I do.

215
00:13:39,257 --> 00:13:40,558
Eat your waffles.

216
00:13:40,592 --> 00:13:41,626
What is this?

217
00:13:41,659 --> 00:13:42,895
It's a prop.

218
00:13:42,928 --> 00:13:43,996
Penny lent it to me.

219
00:13:44,029 --> 00:13:45,297
What's it doing
on the front lawn?

220
00:13:45,330 --> 00:13:47,299
Bro, I told you.

221
00:13:47,332 --> 00:13:50,135
I signed up for
CELLebration.

222
00:13:50,168 --> 00:13:53,238
All right? The best movie shot
on a cell phone wins five grand.

223
00:13:53,271 --> 00:13:55,173
And I'm going all Michael Bay
on this thing, all right?

224
00:13:55,207 --> 00:13:57,009
Chinese jetfighters
attack L.A.

225
00:13:57,042 --> 00:13:58,977
Pearl Harbor meets
Dr. Strangelove.

226
00:13:59,011 --> 00:14:01,346
I e-mailed you the sides
a couple days ago.

227
00:14:01,379 --> 00:14:02,414
Right, yeah.

228
00:14:02,447 --> 00:14:03,681
You want me to play
General Wang.

229
00:14:03,715 --> 00:14:06,952
Bro, you're the only guy I know
who speaks Mandarin, all right?

230
00:14:06,985 --> 00:14:08,186
And you took time off of work

231
00:14:08,220 --> 00:14:11,323
because you're so "okay,"
so do me a solid...

232
00:14:11,356 --> 00:14:13,058
give me Wang.

233
00:14:13,091 --> 00:14:14,259
Hey, don't make me

234
00:14:14,292 --> 00:14:15,393
beg for it, all right?

235
00:14:15,427 --> 00:14:16,995
I made you waffles
from scratch.

236
00:14:17,029 --> 00:14:18,063
:
Okay.

237
00:14:18,096 --> 00:14:20,098
Just one condition.

238
00:14:20,132 --> 00:14:21,366
Change the name.

239
00:14:21,399 --> 00:14:23,101
All right. I'll work
on the rewrite after work.

240
00:14:23,135 --> 00:14:24,336
Yo, eat those waffles.

241
00:14:24,369 --> 00:14:26,438
It'll put a smile
on your face.

242
00:14:46,158 --> 00:14:48,593
Humans became the most
dominant species on Earth

243
00:14:48,626 --> 00:14:51,463
not by being
stronger or faster,

244
00:14:51,496 --> 00:14:53,565
but by being adaptable.

245
00:14:55,500 --> 00:14:59,204
We look at a sharp rock,
and we see a spear.

246
00:14:59,237 --> 00:15:02,174
We take a metal ingot,
we turn it into handcuffs.

247
00:15:03,241 --> 00:15:05,510
We look at
a bobby pin...

248
00:15:07,745 --> 00:15:09,447
...and we see a key.

249
00:15:13,718 --> 00:15:15,487
Now...

250
00:15:15,520 --> 00:15:17,455
:
put them back on.

251
00:15:26,664 --> 00:15:28,533
Thornton.

252
00:15:28,566 --> 00:15:30,468
Mac.

253
00:15:32,004 --> 00:15:33,571
You look good.

254
00:15:33,605 --> 00:15:35,407
How's the...?

255
00:15:35,440 --> 00:15:37,109
Coming along.

256
00:15:37,142 --> 00:15:38,476
You?

257
00:15:40,112 --> 00:15:42,380
I think about her every day.

258
00:15:43,415 --> 00:15:45,517
What are you doing here?

259
00:15:45,550 --> 00:15:46,484
Vacation's over.

260
00:15:46,518 --> 00:15:48,186
It's time to get to work.

261
00:15:48,220 --> 00:15:50,455
Yesterday at 5:07 p.m.
local time,

262
00:15:50,488 --> 00:15:51,723
technicians for the Nargaard

263
00:15:51,756 --> 00:15:53,758
research facility in Greenland
sent out an S.O.S.

264
00:15:55,760 --> 00:15:59,164
Please...
if anyone is getting this,

265
00:15:59,197 --> 00:16:00,432
please, we need help.

266
00:16:03,568 --> 00:16:06,571
Ten minutes later,
all 27 researchers were dead.

267
00:16:06,604 --> 00:16:09,507
The CDC sent out a containment
team to quarantine the building,

268
00:16:09,541 --> 00:16:10,608
figure out what happened.

269
00:16:10,642 --> 00:16:12,110
Well, looks like Ebola

270
00:16:12,144 --> 00:16:13,745
or some sort of
viral hemorrhagic fever.

271
00:16:13,778 --> 00:16:16,281
But they never
had any cases in Greenland.

272
00:16:16,314 --> 00:16:17,282
Is this something new?

273
00:16:17,315 --> 00:16:18,416
Try something old.

274
00:16:18,450 --> 00:16:20,085
30,000 years old.

275
00:16:20,118 --> 00:16:21,453
The CDC thinks
it's prehistoric.

276
00:16:21,486 --> 00:16:24,222
Something they dug up
while fracking in Siberia.

277
00:16:24,256 --> 00:16:28,193
We believe this virus is the
biological weapon that you were

278
00:16:28,226 --> 00:16:30,195
sent to Italy to recover
three months ago.

279
00:16:30,228 --> 00:16:32,430
Intel suggests this was

280
00:16:32,464 --> 00:16:34,399
a proof of concept
demonstration to prove

281
00:16:34,432 --> 00:16:37,269
that the seller was actually
in possession of the biologic.

282
00:16:37,302 --> 00:16:39,371
Up until now, the man
who stole the virus from you...

283
00:16:39,404 --> 00:16:41,273
You mean the man
who killed Nikki.

284
00:16:41,306 --> 00:16:43,208
We've been trying to find him,

285
00:16:43,241 --> 00:16:45,210
assuming that he was
the end user.

286
00:16:45,243 --> 00:16:47,479
But this latest intel
suggests that he was

287
00:16:47,512 --> 00:16:50,048
just another broker
looking to make a sale.

288
00:16:50,082 --> 00:16:51,649
Any idea when or where?

289
00:16:51,683 --> 00:16:53,218
No.
Well, if we
can't find him,

290
00:16:53,251 --> 00:16:54,486
we need to
find the buyer.

291
00:16:54,519 --> 00:16:57,222
Nikki downloaded everything from
that night onto her hard drive.

292
00:16:57,255 --> 00:16:58,590
The face of every
guest at that party.

293
00:16:58,623 --> 00:17:00,125
That's our list
of potential buyers.

294
00:17:00,158 --> 00:17:03,027
I already have our cyber team
processing her computer.

295
00:17:04,696 --> 00:17:06,398
Mac, I know you asked
for some time,

296
00:17:06,431 --> 00:17:10,468
but this requires somebody
who can handle a biologic.

297
00:17:10,502 --> 00:17:12,604
The clock's ticking.

298
00:17:12,637 --> 00:17:14,539
We need you.

299
00:17:17,775 --> 00:17:20,478
MacGYVER: The Department
of External Services.

300
00:17:20,512 --> 00:17:21,779
DXS for short.

301
00:17:21,813 --> 00:17:23,515
Our job is simple:

302
00:17:23,548 --> 00:17:26,384
protect the U.S. interests
domestic and abroad.

303
00:17:26,418 --> 00:17:28,553
But we do it differently than
any other intelligence agency

304
00:17:28,586 --> 00:17:32,290
in the world,
because no one knows we exist.

305
00:17:32,324 --> 00:17:34,326
JACK: Yeah, man,
it's good to be back.

306
00:17:35,360 --> 00:17:37,362
Patti, bring it in.

307
00:17:39,564 --> 00:17:42,134
Director Thornton.
And human resources

308
00:17:42,167 --> 00:17:44,869
is still on the third floor,
in case you need a refresher.

309
00:17:44,902 --> 00:17:47,772
No, I'm... I'm
good with that.

310
00:17:47,805 --> 00:17:49,374
MacGYVER:
Nikki's laptop give us anything?

311
00:17:49,407 --> 00:17:51,443
THORNTON: Not yet.
We hit a wall of encryption

312
00:17:51,476 --> 00:17:53,411
that even our guys can't crack.

313
00:17:55,147 --> 00:17:57,649
She was good.

314
00:17:57,682 --> 00:18:00,285
So good. But I think we're
gonna burn through the window

315
00:18:00,318 --> 00:18:01,486
we have to stop the sale.

316
00:18:01,519 --> 00:18:03,321
Mm, maybe not.

317
00:18:04,456 --> 00:18:07,292
Maybe not.

318
00:18:07,325 --> 00:18:09,294
Care to elaborate?

319
00:18:09,327 --> 00:18:12,297
Yeah, but, uh, you're
not gonna like it.

320
00:18:12,330 --> 00:18:14,632
Director Thornton.

321
00:18:14,666 --> 00:18:17,235
THORNTON: This is the young lady
that's supposed

322
00:18:17,269 --> 00:18:18,503
to be as good as Nikki?

323
00:18:18,536 --> 00:18:21,339
MacGYVER:
Jack,

324
00:18:21,373 --> 00:18:23,275
there's nothing here
but black marker.

325
00:18:23,308 --> 00:18:26,278
Which means it's one hell
of a résumé, am I right?

326
00:18:29,614 --> 00:18:32,350
And how do you know her?

327
00:18:33,385 --> 00:18:36,221
You know,
I don't want to know.

328
00:18:37,289 --> 00:18:40,525
:
So, can you help us?

329
00:18:40,558 --> 00:18:42,327
Is there anything
you want to say to me?

330
00:18:43,761 --> 00:18:46,264
You help us out, I'll put in
a good word with the judge.

331
00:18:46,298 --> 00:18:47,732
That's not
what I'm talking about.

332
00:18:47,765 --> 00:18:49,367
A reduced sentence. That
should wipe the slate clean

333
00:18:49,401 --> 00:18:50,735
between us.
No, it doesn't.

334
00:18:50,768 --> 00:18:51,936
Look, whatever's going
on between you two,

335
00:18:51,969 --> 00:18:53,405
can we put it
aside right now?

336
00:18:53,438 --> 00:18:56,341
We have a serious
problem, and, Riley...

337
00:18:56,374 --> 00:18:57,509
we could use your help.

338
00:18:58,543 --> 00:19:01,279
What exactly do you do,
Mr. MacGyver?

339
00:19:01,313 --> 00:19:04,282
You know how you hack computers?

340
00:19:04,316 --> 00:19:07,419
Well, I hack everything else.

341
00:19:07,452 --> 00:19:10,355
I thought you said
you sold bathroom tile.

342
00:19:11,389 --> 00:19:13,591
Do I look like I
sell bathroom tile?

343
00:19:13,625 --> 00:19:15,327
No.

344
00:19:15,360 --> 00:19:16,628
You don't look that smart.

345
00:19:18,863 --> 00:19:20,765
JACK:
When we met, I was CIA.

346
00:19:20,798 --> 00:19:22,634
The people I work for now,

347
00:19:22,667 --> 00:19:26,204
the CIA doesn't even
know they exist.

348
00:19:26,238 --> 00:19:28,273
So you're DXS?

349
00:19:32,344 --> 00:19:33,511
I told you she was good.

350
00:19:33,545 --> 00:19:36,214
I need to ask you something.

351
00:19:36,248 --> 00:19:38,316
Are you guilty of the crimes
that put you in here?

352
00:19:38,350 --> 00:19:40,318
Mr. MacGyver,
have you ever done anything

353
00:19:40,352 --> 00:19:42,487
to help someone,
knowing it might hurt you?

354
00:19:43,821 --> 00:19:46,458
Well, that's why I'm here.

355
00:19:46,491 --> 00:19:49,361
Yes, I am guilty.

356
00:19:49,394 --> 00:19:53,565
And if I had to do it
all over again, I would.

357
00:19:53,598 --> 00:19:54,899
Good.

358
00:19:54,932 --> 00:19:56,334
You're coming with us.

359
00:19:56,368 --> 00:19:57,969
Seriously?

360
00:19:58,002 --> 00:19:59,871
You have a unique skill set
we can utilize.

361
00:19:59,904 --> 00:20:01,839
Is it gonna be dangerous?

362
00:20:01,873 --> 00:20:05,343
Our last analyst
was murdered three months ago.

363
00:20:05,377 --> 00:20:07,379
Not the ideal
recruitment slogan.

364
00:20:07,412 --> 00:20:10,248
What, you think it's gonna be
any easier for you in here?

365
00:20:10,282 --> 00:20:11,583
I'll take it over coffee
with you any day.

366
00:20:11,616 --> 00:20:12,517
I don't even
drink coffee...

367
00:20:12,550 --> 00:20:14,919
Hey. You two are on time-out
from now on.

368
00:20:14,952 --> 00:20:18,456
If I help you,
I want a reduced sentence.

369
00:20:18,490 --> 00:20:19,591
Like, zero days.

370
00:20:19,624 --> 00:20:21,526
And access to tech.

371
00:20:21,559 --> 00:20:23,695
Unsupervised.

372
00:20:23,728 --> 00:20:25,397
I can't do that.

373
00:20:25,430 --> 00:20:27,265
DXS can move Christmas.

374
00:20:27,299 --> 00:20:29,534
I'm not making any promises.

375
00:20:31,569 --> 00:20:33,538
And if I say no?

376
00:20:34,972 --> 00:20:37,542
Ms. Davis...

377
00:20:39,444 --> 00:20:40,545
...you've already said
you're the kind of person

378
00:20:40,578 --> 00:20:42,280
who would do the right thing.

379
00:20:42,314 --> 00:20:44,482
So, you can spend
the next five years

380
00:20:44,516 --> 00:20:47,485
in a five-by-six hole
wishing you had said yes,

381
00:20:47,519 --> 00:20:49,487
or you can do
the right thing now

382
00:20:49,521 --> 00:20:50,922
and thank me later.

383
00:20:56,894 --> 00:21:01,466
So, what's it gonna be?

384
00:21:01,499 --> 00:21:03,335
THORNTON:
Are you insane?

385
00:21:03,368 --> 00:21:04,936
This is supposed to be
an interview, not a jailbreak.

386
00:21:04,969 --> 00:21:06,938
Oh, you know how this works.
I use the tools around me.

387
00:21:06,971 --> 00:21:08,540
This woman just happens to be
the one I need

388
00:21:08,573 --> 00:21:10,608
to succeed in this mission.
Or, if you prefer,

389
00:21:10,642 --> 00:21:12,610
I can let a 30,000-year-old
weaponized virus

390
00:21:12,644 --> 00:21:14,912
kill everyone on the planet.

391
00:21:15,447 --> 00:21:17,014
I didn't think so.

392
00:21:23,087 --> 00:21:25,757
Never seen encryption
like this before.

393
00:21:25,790 --> 00:21:27,825
I've been trying to extract
her private key,

394
00:21:27,859 --> 00:21:30,362
but this thing has more
logic bombs in it than Stuxnet.

395
00:21:30,395 --> 00:21:31,429
I mean, if we're not
super careful,

396
00:21:31,463 --> 00:21:32,296
we could easily destroy...

397
00:21:32,330 --> 00:21:34,499
Whoa, whoa! What the
hell are you doing?!

398
00:21:34,532 --> 00:21:36,501
Why interrogate the prisoner

399
00:21:36,534 --> 00:21:38,536
when you can just look
inside her brain?

400
00:21:39,971 --> 00:21:42,407
We'll scan the data
as read-only,

401
00:21:42,440 --> 00:21:44,609
then search the disk image
to extract the key.

402
00:21:44,642 --> 00:21:45,943
Bypassing
all the logic bombs.

403
00:21:45,977 --> 00:21:47,912
I thought you said
this was gonna be hard.

404
00:21:49,881 --> 00:21:52,517
RILEY: Facial recognition
could take a few minutes.

405
00:21:52,550 --> 00:21:54,652
You guys got anything to eat?

406
00:21:54,686 --> 00:21:55,753
After you're done.

407
00:21:55,787 --> 00:21:56,988
You two suck.

408
00:21:57,021 --> 00:21:58,690
Are you really not
gonna be talking to me?

409
00:21:58,723 --> 00:21:59,991
MacGYVER:
Jack.

410
00:22:01,393 --> 00:22:02,093
Jack.

411
00:22:05,730 --> 00:22:07,432
What in the world

412
00:22:07,465 --> 00:22:09,000
is going on between you two?

413
00:22:09,033 --> 00:22:12,069
Okay, I might have...
dated her mom.

414
00:22:14,406 --> 00:22:16,007
That's what she's
mad at you about?

415
00:22:16,040 --> 00:22:18,443
You know what, never mind.
I'd be pissed at you, too.

416
00:22:18,476 --> 00:22:19,310
No, no, no, no, no.

417
00:22:19,343 --> 00:22:21,078
Dating her mom's
not the problem. No, no.

418
00:22:21,112 --> 00:22:22,447
Riley doesn't know it,

419
00:22:22,480 --> 00:22:23,881
but her old man
was an abusive ex.

420
00:22:23,915 --> 00:22:25,883
He comes over one night,
starts throwing her mom around,

421
00:22:25,917 --> 00:22:27,452
so I tuned him up.

422
00:22:27,485 --> 00:22:29,053
And then he goes
and he tells her

423
00:22:29,086 --> 00:22:30,087
that-that I was jealous.

424
00:22:30,121 --> 00:22:31,556
So, tell her the truth.

425
00:22:31,589 --> 00:22:33,825
Come on, man.
Who's she gonna believe?

426
00:22:33,858 --> 00:22:35,860
Me or dear old dad?

427
00:22:38,630 --> 00:22:39,263
All right.

428
00:22:39,296 --> 00:22:40,965
Secret agents, gather round.

429
00:22:40,998 --> 00:22:42,233
I got your jam.

430
00:22:42,266 --> 00:22:45,937
This is the background of all
the buyers that Nikki recorded.

431
00:22:45,970 --> 00:22:48,773
Son of a bitch was at the party.

432
00:22:50,542 --> 00:22:51,643
You don't remember seeing him?

433
00:22:51,676 --> 00:22:52,744
There was a
lot of people.

434
00:22:52,777 --> 00:22:55,146
He must have slipped out
before I got into the safe.

435
00:22:55,179 --> 00:22:57,014
Who is he?
That's the guy who shot Mac

436
00:22:57,048 --> 00:22:59,116
and killed our friend Nikki.

437
00:22:59,150 --> 00:23:01,185
THORNTON: His name is
John Kendrick. Can you find him?

438
00:23:01,218 --> 00:23:03,555
According to this,
the guy's on eight watch lists.

439
00:23:03,588 --> 00:23:05,156
If he's still in the wind
at this point,

440
00:23:05,189 --> 00:23:06,424
I highly doubt
we're gonna be able...

441
00:23:06,458 --> 00:23:07,725
Can you zoom in
on his left wrist?

442
00:23:07,759 --> 00:23:08,660
Yeah.

443
00:23:08,693 --> 00:23:09,961
What do you see, Mac?

444
00:23:09,994 --> 00:23:11,863
MacGYVER:
Time zone.

445
00:23:11,896 --> 00:23:13,665
His watch is set
to nine hours earlier.

446
00:23:13,698 --> 00:23:14,732
THORNTON:
The West Coast of the U.S.

447
00:23:14,766 --> 00:23:15,767
is nine hours earlier
than Lake Como.

448
00:23:15,800 --> 00:23:18,503
I might be able to
find him using a Shodan Map.

449
00:23:18,536 --> 00:23:21,773
See? I told you she was good.

450
00:23:21,806 --> 00:23:23,541
What-what's a...
what's a Shodan Map?

451
00:23:23,575 --> 00:23:26,578
A map of every digital device
connected to the Internet.

452
00:23:26,611 --> 00:23:27,979
Using this,
I can access

453
00:23:28,012 --> 00:23:28,813
every traffic cam,

454
00:23:28,846 --> 00:23:31,449
ATM cam and unsecured
surveillance cam

455
00:23:31,483 --> 00:23:32,550
on the West Coast.

456
00:23:32,584 --> 00:23:34,719
Is that real?
Doesn't sound real.

457
00:23:34,752 --> 00:23:37,589
I'm inputting Kendrick's photo
and running an image search.

458
00:23:43,127 --> 00:23:44,562
Got him.

459
00:23:46,097 --> 00:23:47,465
He's in San Francisco.

460
00:23:47,499 --> 00:23:48,666
This feed is live.

461
00:23:48,700 --> 00:23:50,067
He's not the only one there.
Look.

462
00:23:50,101 --> 00:23:51,235
There's Benjamin Chen.

463
00:23:51,268 --> 00:23:53,104
He was one of the
potential buyers.

464
00:23:53,137 --> 00:23:55,773
Last whereabouts: San Francisco.

465
00:23:58,676 --> 00:23:59,811
Interesting.

466
00:23:59,844 --> 00:24:01,579
Benny boy's a Chinese national.

467
00:24:01,613 --> 00:24:02,680
Former military.

468
00:24:02,714 --> 00:24:04,916
This charmer was disavowed

469
00:24:04,949 --> 00:24:07,719
by his own government
and has an incredibly documented

470
00:24:07,752 --> 00:24:09,687
hatred for all things Uncle Sam.

471
00:24:09,721 --> 00:24:10,555
Guy sounds lovely.

472
00:24:10,588 --> 00:24:11,856
THORNTON:
You said this is a live feed.

473
00:24:11,889 --> 00:24:13,558
Can you follow him?

474
00:24:16,027 --> 00:24:18,129
If Kendrick is in
California to meet Chen,

475
00:24:18,162 --> 00:24:19,964
that means we only have
a few hours.

476
00:24:19,997 --> 00:24:22,600
You have to get there
and stop the sale.

477
00:24:22,634 --> 00:24:24,602
What about me?
Your work here is done.

478
00:24:24,636 --> 00:24:26,938
So what? You drop me off
at the gift shop,

479
00:24:26,971 --> 00:24:28,172
then take me back to prison?

480
00:24:28,205 --> 00:24:29,574
I'd like her
to come with us.

481
00:24:29,607 --> 00:24:31,543
And I'd like to see you
wear a clean shirt,

482
00:24:31,576 --> 00:24:33,711
but unfortunately, we can't
always get what we want.

483
00:24:33,745 --> 00:24:36,548
All due respect, ma'am,
we do need a new field analyst.

484
00:24:36,581 --> 00:24:39,216
She's a hacker.
Titles really
don't matter to me.

485
00:24:39,250 --> 00:24:41,519
She's our responsibility
until this is all over.

486
00:24:41,553 --> 00:24:43,521
And if the virus is released,
we're all gonna die anyway,

487
00:24:43,555 --> 00:24:46,524
so I mean...
what's the big deal?

488
00:24:47,559 --> 00:24:49,894
All right,
since we're gonna die anyway.

489
00:24:50,828 --> 00:24:52,764
Get yourselves
to San Francisco.

490
00:24:55,600 --> 00:24:57,034
RILEY: So how are we
gonna find this guy?

491
00:24:57,068 --> 00:24:59,070
No way he checked in
under his real name.

492
00:24:59,103 --> 00:25:00,237
You know, she's right.

493
00:25:00,271 --> 00:25:01,873
We don't have time to
search room by room.

494
00:25:01,906 --> 00:25:03,140
We'll make him come to us.

495
00:25:03,174 --> 00:25:04,742
How are we gonna do that?

496
00:25:05,777 --> 00:25:07,579
Tinfoil.

497
00:25:07,612 --> 00:25:08,980
He's kidding, right?

498
00:25:09,013 --> 00:25:11,048
Oh, my man never jokes
about tinfoil.

499
00:25:19,123 --> 00:25:20,992
MacGYVER:
That old saying,

500
00:25:21,025 --> 00:25:22,259
"Where there's smoke,
there's fire,"

501
00:25:22,293 --> 00:25:23,895
isn't always true.

502
00:25:23,928 --> 00:25:27,264
Sometimes, where there's smoke,
there's just smoke.

503
00:25:27,298 --> 00:25:29,934
Muriatic acid mixed with
ammonia and tinfoil

504
00:25:29,967 --> 00:25:34,071
creates a chemical reaction
that releases a lot of smoke

505
00:25:34,105 --> 00:25:36,674
with absolutely
no other by-products.

506
00:25:41,378 --> 00:25:43,715
MAN:
Please, everyone,
move to the exits.

507
00:25:43,748 --> 00:25:46,317
MAN 2:
Please, everybody,
proceed to the exits.

508
00:25:53,190 --> 00:25:54,158
Nikki?

509
00:25:55,760 --> 00:25:56,594
Jack!

510
00:25:59,296 --> 00:25:59,997
Jack!

511
00:26:32,196 --> 00:26:33,097
Nikki!

512
00:26:54,285 --> 00:26:56,187
Oi, MacGyver.

513
00:26:57,388 --> 00:26:59,156
Well, I guess this is the end

514
00:26:59,190 --> 00:27:01,826
of your silly game
of hide-and-seek, MacGyver.

515
00:27:06,998 --> 00:27:08,666
You all right?

516
00:27:10,001 --> 00:27:10,902
Mac?

517
00:27:10,935 --> 00:27:13,137
Mac, where you going?

518
00:27:16,941 --> 00:27:18,175
What are you
looking for?

519
00:27:18,209 --> 00:27:20,344
It's over, man. We got him.

520
00:27:20,377 --> 00:27:21,212
No, it's not.

521
00:27:21,245 --> 00:27:22,814
Nikki's alive.

522
00:27:22,847 --> 00:27:24,849
What do you mean
Nikki's alive?

523
00:27:24,882 --> 00:27:25,883
I saw her.
She was with Kendrick.

524
00:27:25,917 --> 00:27:27,118
They've been in on this
together.

525
00:27:27,151 --> 00:27:29,153
Whoa, guys, time-out.
Are you talking about

526
00:27:29,186 --> 00:27:30,254
the same dead Nikki?

527
00:27:30,287 --> 00:27:31,155
Your girlfriend Nikki?

528
00:27:32,189 --> 00:27:33,290
Yeah.

529
00:27:33,324 --> 00:27:35,326
How is that possible?

530
00:27:35,359 --> 00:27:37,695
We're about to find that out.

531
00:27:39,230 --> 00:27:41,766
That's for making us think
Nikki was dead and for trying

532
00:27:41,799 --> 00:27:42,934
to kill
my friend here.

533
00:27:42,967 --> 00:27:44,035
Where's the virus?

534
00:27:50,207 --> 00:27:52,109
Oh, I got your attention now?

535
00:27:52,143 --> 00:27:54,245
Nikki has the virus.
I don't know where it is.

536
00:27:54,278 --> 00:27:56,013
Because you're
a bad guy,

537
00:27:56,047 --> 00:27:57,949
I'm gonna reserve my right
not to believe anything...

538
00:27:57,982 --> 00:27:59,851
...that you say.

539
00:27:59,884 --> 00:28:02,253
Nikki wanted to
meet the buyer alone.

540
00:28:02,286 --> 00:28:04,155
She thought it would be
safer if we met up

541
00:28:04,188 --> 00:28:06,490
after the transaction. I swear.

542
00:28:06,523 --> 00:28:09,260
"I swear"

543
00:28:09,293 --> 00:28:10,795
Why do guys like you always

544
00:28:10,828 --> 00:28:13,397
try to convince guys like me
that you're honest?

545
00:28:13,430 --> 00:28:14,732
Hey, look at me.

546
00:28:14,766 --> 00:28:16,233
You're not honest.

547
00:28:16,267 --> 00:28:17,301
That's why you
got another tool

548
00:28:17,334 --> 00:28:18,235
between your legs
right now.

549
00:28:18,269 --> 00:28:20,805
What did you do
to get Nikki to cooperate?

550
00:28:20,838 --> 00:28:21,806
What did you
threaten her with?

551
00:28:21,839 --> 00:28:23,040
I didn't.

552
00:28:23,074 --> 00:28:23,741
Nikki would
never do this

553
00:28:23,775 --> 00:28:26,177
unless you had something on her.

554
00:28:26,210 --> 00:28:27,979
Look for a bank account
in Prague

555
00:28:28,012 --> 00:28:28,980
in her mother's name.

556
00:28:29,013 --> 00:28:30,247
You'll find $5 million in there.

557
00:28:34,385 --> 00:28:35,352
When you shot her,

558
00:28:35,386 --> 00:28:37,054
the first round was a blank.

559
00:28:37,088 --> 00:28:40,224
She insisted we make her
disappear after the transaction.

560
00:28:40,257 --> 00:28:41,959
It was non-negotiable.

561
00:28:42,994 --> 00:28:44,428
And me?

562
00:28:44,461 --> 00:28:48,332
She wanted you unhurt,
but hey...

563
00:28:48,365 --> 00:28:50,902
she understood it might
get messy, if necessary.

564
00:28:54,906 --> 00:28:55,973
You got enough?

565
00:28:57,541 --> 00:28:59,010
Every phoneme
in the English language.

566
00:28:59,043 --> 00:29:01,378
What did you do

567
00:29:02,914 --> 00:29:04,015
Check the last call on that.

568
00:29:04,048 --> 00:29:05,482
It's going to be Nikki.

569
00:29:09,586 --> 00:29:10,888
Eliza Pittsinger.

570
00:29:10,922 --> 00:29:12,189
I would have chose

571
00:29:12,223 --> 00:29:13,858
Beyoncé as an alias, but hey...

572
00:29:13,891 --> 00:29:15,226
Call her.

573
00:29:21,298 --> 00:29:24,201
NIKKI: We shouldn't be
talking right now.

574
00:29:24,235 --> 00:29:26,904
KENDRICK'S VOICE:
I took care of your friends.

575
00:29:28,439 --> 00:29:30,474
They're not going to be
bothering us anymore.

576
00:29:30,507 --> 00:29:32,576
NIKKI:
Don't call me again.

577
00:29:32,609 --> 00:29:33,978
I'll see you in New York.

578
00:29:37,448 --> 00:29:39,250
Sorry.

579
00:29:39,283 --> 00:29:41,418
Call was voice over IP,
routed using TOR.

580
00:29:41,452 --> 00:29:42,553
No way to trace it.

581
00:29:42,586 --> 00:29:44,388
There were planes in the
background. She's at an airport.

582
00:29:44,421 --> 00:29:45,389
All right,
I'll look for cell towers

583
00:29:45,422 --> 00:29:46,858
at San Francisco International.

584
00:29:46,891 --> 00:29:48,225
No, no, she's not at SFO.

585
00:29:48,259 --> 00:29:50,494
Those engines were too small
to be commercial.

586
00:29:50,527 --> 00:29:52,263
I heard a Bell Ranger.

587
00:29:52,296 --> 00:29:53,597
I think we're looking for
a private airport,

588
00:29:53,630 --> 00:29:55,066
one that services planes

589
00:29:55,099 --> 00:29:56,300
and choppers.

590
00:29:57,334 --> 00:29:58,269
Got something.

591
00:29:58,302 --> 00:29:59,971
It's in San Carlos,
ten minutes from here.

592
00:30:00,004 --> 00:30:01,438
Call Thornton, tell her
to ground all airplanes

593
00:30:01,472 --> 00:30:03,274
in the area. We can't
let that virus leave the city.

594
00:30:13,650 --> 00:30:15,486
Hang on.

595
00:30:24,395 --> 00:30:25,462
Mac!

596
00:30:25,496 --> 00:30:26,463
Yeah, I see it.

597
00:30:28,165 --> 00:30:29,066
Where's Mr. Wizard going?

598
00:30:29,100 --> 00:30:32,003
I think he's going
to stop that thing.

599
00:30:35,973 --> 00:30:37,274
How's he gonna stop an airplane?

600
00:30:41,578 --> 00:30:43,915
MacGYVER: Yeah,
I know what you're thinking.

601
00:30:43,948 --> 00:30:45,416
This is insane.
And guess what?

602
00:30:45,449 --> 00:30:46,984
I'm afraid of heights.

603
00:30:47,018 --> 00:30:49,020
But, this is one
of those man-up moments

604
00:30:49,053 --> 00:30:50,021
in my line of work,

605
00:30:50,054 --> 00:30:52,623
that sometimes
can't be avoided.

606
00:31:13,444 --> 00:31:15,079
CO-PILOT:
All right, we got a problem.

607
00:31:15,112 --> 00:31:16,313
Landing gear retraction
has failed.

608
00:31:16,347 --> 00:31:18,115
Manual is not responsive either.

609
00:31:18,149 --> 00:31:19,616
PILOT:
San Carlos Airport control,

610
00:31:19,650 --> 00:31:22,219
this is X-RAY-7
requesting emergency landing.

611
00:31:30,194 --> 00:31:31,195
Hey!

612
00:31:31,228 --> 00:31:33,264
RILEY:
Congratulations.

613
00:31:33,297 --> 00:31:36,367
Your friend just beat you
in the mad dog crazy department.

614
00:31:36,400 --> 00:31:37,969
I'm glad you're
talking to me again.

615
00:31:38,002 --> 00:31:39,403
Don't get cocky.

616
00:31:39,436 --> 00:31:40,671
You're the only other one here.

617
00:31:40,704 --> 00:31:42,139
Good point.

618
00:31:45,576 --> 00:31:47,344
Come on, come on.

619
00:31:54,451 --> 00:31:55,486
Drop the gun, Nikki.

620
00:31:55,519 --> 00:31:56,653
Now! Or I swear to God,

621
00:31:56,687 --> 00:31:59,556
I will put one in you
for real this time.

622
00:31:59,590 --> 00:32:01,225
You want to shoot him,

623
00:32:01,258 --> 00:32:04,295
you're gonna have to
go through me.

624
00:32:04,328 --> 00:32:06,430
Go ahead.

625
00:32:06,463 --> 00:32:09,400
You already had me killed once.

626
00:32:18,475 --> 00:32:20,211
Where's the virus?

627
00:32:29,553 --> 00:32:32,089
Where is it?

628
00:32:33,224 --> 00:32:34,458
Tear this place apart.

629
00:32:34,491 --> 00:32:37,428
You got it.

630
00:32:40,664 --> 00:32:42,533
Was everything a lie?

631
00:32:45,302 --> 00:32:46,303
Not us.

632
00:32:46,337 --> 00:32:49,140
MacGYVER:
Then why?

633
00:32:50,174 --> 00:32:52,409
I thought you died
trying to do something good.

634
00:32:54,811 --> 00:32:57,448
You were always the hero, Mac.

635
00:32:57,481 --> 00:32:58,615
Not me.

636
00:33:03,487 --> 00:33:05,322
It's not here, is it?

637
00:33:07,358 --> 00:33:09,126
Guys, stop looking.

638
00:33:11,462 --> 00:33:13,164
She already sold it.

639
00:33:21,072 --> 00:33:22,573
So, Nikki's alive.
Benjamin Chen is in the wind

640
00:33:22,606 --> 00:33:24,808
and we don't know when

641
00:33:24,841 --> 00:33:26,677
or where he's gonna
unleash that virus.

642
00:33:26,710 --> 00:33:28,279
I know it looks bad...
Bad?!

643
00:33:28,312 --> 00:33:29,346
Jack, bad is
when you accidentally

644
00:33:29,380 --> 00:33:30,414
run over your neighbor's dog.

645
00:33:30,447 --> 00:33:34,151
This is a damn catastrophe
of biblical proportions.

646
00:33:34,185 --> 00:33:35,786
Eliza Pittsinger.

647
00:33:35,819 --> 00:33:38,755
I would've chose Beyoncé
as an alias, but hey.

648
00:33:40,157 --> 00:33:41,758
It's here.
The target's San Francisco.

649
00:33:42,759 --> 00:33:45,296
Chen's planning on releasing
the virus here, isn't he?

650
00:33:45,329 --> 00:33:46,430
You're wrong.

651
00:33:46,463 --> 00:33:47,598
It's Tokyo.

652
00:33:47,631 --> 00:33:48,632
Oh, you're lying.

653
00:33:48,665 --> 00:33:50,467
Eliza A. Pittsinger.

654
00:33:50,501 --> 00:33:51,502
I saw it on Kendrick's phone,

655
00:33:51,535 --> 00:33:53,170
but I didn't
realize it until now.

656
00:33:53,204 --> 00:33:55,139
Pittsinger wrote a poem
in 1907 on the anniversary

657
00:33:55,172 --> 00:33:56,006
of the San Francisco
earthquake.

658
00:33:56,039 --> 00:33:58,642
Over 3,000 people
died in the fires.

659
00:33:58,675 --> 00:34:01,112
Sometimes a purge is necessary
to fix what's broken.

660
00:34:01,145 --> 00:34:02,313
Don't pretend
this was about ideology.

661
00:34:02,346 --> 00:34:03,514
You did this for a payday.

662
00:34:03,547 --> 00:34:04,715
Mac, did you ever ask yourself

663
00:34:04,748 --> 00:34:07,384
why our government
wants that weapon?

664
00:34:07,418 --> 00:34:09,453
What are they planning
on doing with it?

665
00:34:09,486 --> 00:34:11,322
We're running
out of time here, Mac.

666
00:34:11,355 --> 00:34:12,723
Even if you find it,
the people I work for

667
00:34:12,756 --> 00:34:14,491
will stop at nothing
to get it back.

668
00:34:14,525 --> 00:34:15,659
We'll see about that,
won't we?

669
00:34:15,692 --> 00:34:17,661
No more games.
Where's Chen?

670
00:34:17,694 --> 00:34:19,096
You should leave.

671
00:34:19,130 --> 00:34:22,166
Well, that's not gonna happen.

672
00:34:22,199 --> 00:34:23,600
I'm not going anywhere

673
00:34:23,634 --> 00:34:25,536
and neither are you.

674
00:34:25,569 --> 00:34:29,273
So, Chen will release
the virus here,

675
00:34:29,306 --> 00:34:31,675
then we'll both die.

676
00:34:32,709 --> 00:34:34,711
So what's
it gonna be?

677
00:34:39,416 --> 00:34:40,484
*

678
00:34:40,517 --> 00:34:42,853
There it is-- the truck
Nikki said Chen was driving!

679
00:34:42,886 --> 00:34:43,820
Yeah, I got him.

680
00:34:43,854 --> 00:34:45,856
*

681
00:34:54,665 --> 00:34:57,701
* Some folks are born
made to wave the flag *

682
00:34:57,734 --> 00:35:01,238
* Ooh, they're red,
white and blue *

683
00:35:01,272 --> 00:35:04,675
* And when the band plays
"Hail to the Chief" *

684
00:35:04,708 --> 00:35:08,145
* Ooh, they point
the canon at you, lord *

685
00:35:08,179 --> 00:35:11,915
* It ain't me,
it ain't me *

686
00:35:11,948 --> 00:35:15,752
* I ain't no senator's son,
son *

687
00:35:15,786 --> 00:35:19,556
* It ain't me,
it ain't me *

688
00:35:19,590 --> 00:35:22,793
* I ain't no fortunate one, no

689
00:35:22,826 --> 00:35:24,728
* Some folks are born
silver spoon in hand *

690
00:35:27,798 --> 00:35:29,500
* Lord, don't they help
themselves, oh *

691
00:35:29,533 --> 00:35:32,469
* But when
the tax man comes *

692
00:35:32,503 --> 00:35:34,571
* To the door

693
00:35:34,605 --> 00:35:38,375
* Lord, the house looks like
a rummage sale, yeah *

694
00:35:38,409 --> 00:35:39,643
MacGYVER:
Uh,

695
00:35:39,676 --> 00:35:41,278
Jack, we got a problem.

696
00:35:41,312 --> 00:35:42,679
What kind of problem?

697
00:35:42,713 --> 00:35:44,348
The kind you don't want
to be anywhere near.

698
00:35:44,381 --> 00:35:46,317
Chen's using
an I.E.D. to send

699
00:35:46,350 --> 00:35:47,884
the virus airborne.
It'll kill millions.

700
00:35:47,918 --> 00:35:49,686
Well, can you stop it?

701
00:35:49,720 --> 00:35:50,954
I don't know.

702
00:35:50,987 --> 00:35:53,224
You should probably
get out of here, though.

703
00:35:53,257 --> 00:35:54,391
JACK: Ah, you know
I'm not gonna do that.

704
00:35:54,425 --> 00:35:55,859
If you go kaboom,
I go kaboom.

705
00:35:55,892 --> 00:35:57,961
This is what the Army
trained you for.

706
00:35:57,994 --> 00:35:59,663
You can do this
in your sleep.

707
00:35:59,696 --> 00:36:01,665
Yeah, okay, I can do
without the pep talk right now.

708
00:36:01,698 --> 00:36:02,833
Okay, that's cool.

709
00:36:02,866 --> 00:36:04,835
Just trying to
do my part, you know.

710
00:36:04,868 --> 00:36:06,870
*

711
00:36:09,973 --> 00:36:11,508
Great.

712
00:36:11,542 --> 00:36:12,576
That doesn't sound
very encouraging.

713
00:36:12,609 --> 00:36:14,545
Yeah, well, you know
how you always have to pick

714
00:36:14,578 --> 00:36:16,213
between cutting the blue wire
and the red wire?

715
00:36:16,247 --> 00:36:17,548
Yeah?
Well, I've got about

716
00:36:17,581 --> 00:36:18,415
12 wires down here

717
00:36:18,449 --> 00:36:20,684
and they're all green.

718
00:36:20,717 --> 00:36:21,685
Well, you better
pick one quick.

719
00:36:21,718 --> 00:36:23,454
Someone's coming
down the chimney

720
00:36:23,487 --> 00:36:26,823
and it ain't Santa Claus.

721
00:36:50,547 --> 00:36:51,515
Hey, Mac!

722
00:36:51,548 --> 00:36:53,850
I'm a little busy right now.

723
00:36:55,886 --> 00:36:56,853
Catch!

724
00:37:04,428 --> 00:37:07,464
That's not exactly
what I had in mind.

725
00:37:07,498 --> 00:37:08,665
Thanks.

726
00:37:08,699 --> 00:37:12,269
Yeah, save it for happy hour.
You still have work to do.

727
00:37:14,905 --> 00:37:15,872
Mac, talk to me.

728
00:37:18,709 --> 00:37:21,712
Stopping the bomb
is out of the question.

729
00:37:21,745 --> 00:37:23,780
Then get the virus
and get out of there.

730
00:37:24,981 --> 00:37:26,583
Mac?
I got it.

731
00:37:26,617 --> 00:37:27,518
Good.

732
00:37:27,551 --> 00:37:28,919
Now jump!

733
00:37:28,952 --> 00:37:30,921
I can't risk
shattering the container

734
00:37:30,954 --> 00:37:32,389
and releasing the virus.

735
00:37:32,423 --> 00:37:34,425
Although the alternative

736
00:37:34,458 --> 00:37:36,827
isn't any better.

737
00:37:39,696 --> 00:37:40,997
30 seconds on the clock.

738
00:37:41,031 --> 00:37:42,666
D.I.Y. or die.

739
00:37:42,699 --> 00:37:44,801
Take one canvas top,

740
00:37:44,835 --> 00:37:47,604
add some tie-downs,

741
00:37:47,638 --> 00:37:50,407
little wind resistance,

742
00:37:50,441 --> 00:37:52,576
and you got yourself
a parachute.

743
00:38:26,009 --> 00:38:27,511
Mac!

744
00:38:27,544 --> 00:38:29,913
You all right?
Yeah.

745
00:38:29,946 --> 00:38:31,948
You okay?

746
00:38:33,016 --> 00:38:35,018
Oh.

747
00:38:35,051 --> 00:38:37,621
My man, saving
the world in style!

748
00:38:37,654 --> 00:38:39,890
Good job, brother.

749
00:38:46,563 --> 00:38:48,565
*

750
00:39:06,049 --> 00:39:08,084
JACK:
Mac?

751
00:39:08,118 --> 00:39:10,987
Yeah. Are you busy, kemosabe?

752
00:39:11,021 --> 00:39:12,456
RILEY:
I told him to knock.

753
00:39:12,489 --> 00:39:13,824
We're family.
Family don't knock.

754
00:39:13,857 --> 00:39:15,025
Am I right, Bozer?

755
00:39:15,058 --> 00:39:16,960
Jackie boy,
what's happening, man?

756
00:39:16,993 --> 00:39:19,129
I haven't seen
my bestie in awhile.

757
00:39:19,162 --> 00:39:21,598
JACK:
Ah, we're gonna change that.
BOZER: You look good, son.

758
00:39:21,632 --> 00:39:23,934
Uh, not as good as her, though.
Excu-excuse me.

759
00:39:23,967 --> 00:39:26,770
Now, who is this little ingénue?

760
00:39:26,803 --> 00:39:29,072
Yeah, Riley meet Bozer.
Bozer meet off-limits.

761
00:39:29,105 --> 00:39:31,775
MacGYVER:
Riley just joined our, um,

762
00:39:31,808 --> 00:39:33,844
I.T. Department a week ago.

763
00:39:33,877 --> 00:39:35,479
Cutie.

764
00:39:35,512 --> 00:39:36,279
You do any acting?

765
00:39:36,312 --> 00:39:38,048
I'd love to put you
in my movie.

766
00:39:38,081 --> 00:39:39,750
Baller,
you better get to work.

767
00:39:39,783 --> 00:39:41,818
Those fries
won't cook themselves.

768
00:39:41,852 --> 00:39:42,919
:
Oh, yeah.

769
00:39:42,953 --> 00:39:44,054
This is gonna be fun.

770
00:39:44,087 --> 00:39:46,056
All right, I'll catch you all
think tank geeks later.

771
00:39:46,089 --> 00:39:46,890
And you, Jack.

772
00:39:47,958 --> 00:39:49,125
So, check it out.

773
00:39:49,159 --> 00:39:51,928
Boss lady says we can keep
this little rascal right here.

774
00:39:51,962 --> 00:39:53,964
Can you not refer to me
like I was a pet?

775
00:39:53,997 --> 00:39:56,800
Hey, remember, you're still
on probation, little lady.

776
00:39:56,833 --> 00:39:58,201
Yeah, thank you for reminding me
for the sixth time

777
00:39:58,234 --> 00:39:59,836
in the last half hour.

778
00:39:59,870 --> 00:40:01,605
You're welcome.

779
00:40:03,039 --> 00:40:05,976
You, uh, you doing
all right there, pal?

780
00:40:08,679 --> 00:40:10,947
I will be.
Okay.

781
00:40:14,918 --> 00:40:17,954
First of all, I just,
I wanted to thank you.

782
00:40:18,855 --> 00:40:19,956
You're welcome.

783
00:40:19,990 --> 00:40:21,892
No, seriously, you...

784
00:40:21,925 --> 00:40:23,226
you said if I did
the right thing,

785
00:40:23,259 --> 00:40:25,762
I'd be thanking you later.

786
00:40:25,796 --> 00:40:27,030
And this is later.

787
00:40:27,063 --> 00:40:29,900
So... thanks.

788
00:40:33,870 --> 00:40:36,206
Second, what's this?

789
00:40:36,239 --> 00:40:39,610
JACK:
I think you've asked enough
questions for now, right?

790
00:40:39,643 --> 00:40:41,612
This we got in Cairo.

791
00:40:41,645 --> 00:40:43,046
You were in Cairo?

792
00:40:43,079 --> 00:40:44,748
No.
Yeah.

793
00:40:44,781 --> 00:40:46,116
Can't wait to hear
that story.

794
00:40:46,149 --> 00:40:48,018
THORTON:
Guys, Cairo can wait.

795
00:40:48,051 --> 00:40:50,587
Oh, Director Thornton.

796
00:40:50,621 --> 00:40:51,922
What are you doing here?

797
00:40:51,955 --> 00:40:55,992
As of 24:00 hours,
we're shutting down DXS.

798
00:40:56,026 --> 00:40:59,062
What Nikki did compromised
our covert operation,

799
00:40:59,095 --> 00:41:00,263
so we're folding up the tent

800
00:41:00,296 --> 00:41:03,600
and moving on all think tank
personnel, tactical support

801
00:41:03,634 --> 00:41:05,068
and your team
to a new location.

802
00:41:05,101 --> 00:41:07,037
Same job,
new name.

803
00:41:07,070 --> 00:41:08,471
And you get
to pick it.

804
00:41:09,873 --> 00:41:11,908
I like the Three Amigos.

805
00:41:11,942 --> 00:41:13,510
That means three guys.

806
00:41:13,544 --> 00:41:15,145
Uh, you should brush up
on your Spanish.

807
00:41:15,178 --> 00:41:16,146
My second choice...

808
00:41:17,180 --> 00:41:19,082
...Thunder Stallions.

809
00:41:19,983 --> 00:41:21,117
Mm.

810
00:41:22,285 --> 00:41:23,954
Phoenix.

811
00:41:23,987 --> 00:41:26,122
JACK:
Come on, bro.

812
00:41:26,156 --> 00:41:29,225
We don't want to name our new
super crew after a bird.

813
00:41:29,259 --> 00:41:31,227
Not just any bird.

814
00:41:31,261 --> 00:41:34,164
In ancient mythology,
the Phoenix rose from the ashes

815
00:41:34,197 --> 00:41:37,000
stronger than it ever was.

816
00:41:37,033 --> 00:41:39,069
That's us.

817
00:41:39,102 --> 00:41:40,070
I like it.

818
00:41:40,103 --> 00:41:41,672
Me, too.

819
00:41:41,705 --> 00:41:43,006
To the Phoenix.

820
00:41:43,039 --> 00:41:44,775
Foundation.

821
00:42:03,126 --> 00:42:05,128
*

822
00:42:25,816 --> 00:42:29,085
Captioning sponsored by
CBS

823
00:42:29,119 --> 00:42:32,188
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org


